söndag 14 december 2014

Julkalender lucka 14 - Infinityklänning eller snurrkjol

Lucka 14 står en av admin för, nämligen Linda Kling med bloggen Knastroll. Hon visar oss här hur man syr en infinityklänning, men tuten går lika bra att använda för att sy en cirkelkjol (snurrkjol). Perfekt som julklänning eller varför inte sy snurrkjolar till ungarna i julklapp?
Memba bjuder på en värdecheck på 100 kronor att använda vid nästa köp vid order över 600:-, ingen kod behövs.
3skatter ger fri frakt på order över 250:- samt har en massa erbjudanden i butiken just idag. Uppge kod "lucka14"

 Cardbox number 14 gives us a tutorial made by admin Linda Kling who has the blog Knastroll. She is now going to show us how to make a infinitydress. You can also use this tutorial to make a full circle skirt (a twirl skirt). Perfect for your christmas dress, or why not make twirlskirts for the kids as christmasgifts?

 
Börja med ett följsamt tyg som typ en polyamid, viscose, microfiber eller liknande. Det går åt rätt mycket tyg som du förstår, och åtgången beror dels på tygets bredd men även på hur lång kjol du vill ha. Vill du ha en längre kjol än tygets fullbredd delad i två så måste du klippa två separata halvcirklar och sy ihop, du kommer då få två sidosömmar.
Om du gör snurrkjol så hoppa över avsnittet om axelbanden bara.

  Start with choosing a flowy fabric like polyamid, viscose, microfibre or similar. This kind of garnments need alot of fabric, and just how muck is determined by the width of the fabric and the lenght of the skirt. If you want to have a skirt that is longer then the fabrics width divided by two you need to cut two halfcircles and sew together, you will then end up with two side hems.
If you are making twirlskirts, just skip the part about the shoulderstraps.

Mät ditt midjemått.
Eftersom jag ville ha min klänning i empiremodell så mätte jag precis under bysten. Måttet du får fram här delar du med 6,28 och måttet du då får fram är radien på den inre cirkeln. Jag gör ofta hålet några centimeter mindre dock, speciellt i ett väldigt stretchigt tyg. Jag tycker det ger bättre passform.

Meassure the waist.
Since I want the dress to be empire cut, i meassure right below the breasts. The meassurement needs to be divided by 6,28 to get the radius. I often make the hole a few centimeters smallet though, especialy in very stretchy fabrics. I find it gives a better fit. 

Fundera nu hur lång kjol du vill ha, i mitt fall mätte jag från under bysten och nedåt och kom fram till att jag ville ha kjolen 70 cm lång. Nallen ville dock ha en kjol som räckte ner till anklarna och då blev längden 10 cm.

Thin about the lenght, in my case i meassured from the bottom of the breasts and straight down, and decided I wanted the skirt to be about 70 cm long. The teddybear however wanted an ancle long skirt so hes meassurement for the lenght is 10 cm.

Om kjollängden+midjeradie är MINDRE eller samma som tygets fullbredd/2:
If the lenght+waist radius is less then half the fabrics width:
*Vik tygstycket på längden, så det ligger med stadkanterna ovanpå varandra.
*Fold lenghtwise, so the lists are facing.

*Vik tyget igen, nu på bredden och lika långt vik som tyget nu är brett.
*Fold over in the other direction, make the fold as long as it is wide.
*Mät ut midjeradien mot det vänstra hörnet i vikningen. mät ut radien från hörnet och markera måttet i en kvarts-cirkel.
*Meassure out the radius from the doubblefolded corner, mark on the fabric in a quarter of a circle.
*Fundera nu hur lång kjol du vill ha, i mitt fall mätte jag från under bysten och nedåt och kom fram till att jag ville ha kjolen 70 cm lång. Längden på kjolen får du fram genom att plussa ihop radien på midjemåttet med längden på kjolen.
Markera detta mått på samma sätt som du markerade ut midjeradien. 
 *Add the waist radius with the chosen length and meassure out from the same corner and mark.

  *Voilá, en helcirkel med ett hål i mitten!
*Voila! A full circle with a hole in the middle!

Om kjollängden+midjeradie är MER än tygets fullbredd/2 måste du veckla ut tyget så det är helt utan vikningar. Vik tyget på bredden (ingen längdvikning) så du får en kvadrat som är liksidig och alla sidor är lika långa som tygets bredd. Mät ut midjeradien mot det vänstra hörnet i vikningen. Mät ut radien från hörnet och markera måttet i en kvarts-cirkel (längden på kjolen får du fram genom att plussa ihop radien på midjemåttet med längden på kjolen). Markera detta mått på samma sätt som du markerade ut midjeradien. Upprepa på ännu en kvadrat så du får två likadana halvcirklar.
Sy ihop raksidorna på de två styckena, räta mot räta, så du går en fullcirkel.

If the lenght+radius is bigger then the fabrics with divided in two you will need to unfold the fabric. Fold over till the fabric forms a square with same length all sides, and the sides all are equal to the fabrics width. Meassure out the radius from one of the corners with the fold and mark. Then meassure out the lenght and mark. Cut and repeat so you have two half circles. Sew sight sides together so you get a full circle wit two side hems.

Mät ut hur stort midjeband du vill ha. 
 Jag ville ha ett band som gick över bysten och mätte då omkretsen över bysten på det bredaste stället samt måttet från undersidan av ett bröst och så högt upp jag ville ha bandet gå, även detta mått på det bredaste stället.
Eftersom jag ville ha bandet sitta åt ordentligt drog jag av c.a en decimeter på bredden. Nallen som är ganska så cylindriska hade samma byst som midjemått, alltså 21 cm, och höjden blev 2 cm. Biten jag klippte blev alltså 20x4 cm.
Klipp biten som man klipper en mudd.
Vik tyget på bredden, så du kan mäta ut måttet mot vikt kant. Från vikningen mätte jag ut en bit som var 10 cm bred och 4 cm hög (du måste dubbla höjden på midjebandet eftersom vi dubbelviker detta och syr det som en mudd.). När biten blir utvikt blir den alltså 21x4 cm.
Sy ihop styckets kortsidor med varandra, räta mot räta, så det blir en tub.
Vik tuben in i sig själv så du har aviga mot aviga och sömmen inuti tuben.

Meassure your waistband
I wanted a band that covered my beasts, so i meassured over the widest part, and from undernieth to the height I wanted.
Since I want a snug fit I made it about 10 cm smaller then the actual meassurement.
The bear is quite cylindrical and had the same breast as waist meassurement, 21 cm, and a desired height of 2 cm. The cut piece therefor was 20x4 cm.
Cut the piece as you do when cutting out cuffs.
Fold  fabric widthwise, so you cam meassure from a folded edge. From the fold I meassured out a piece that was 10 cm wide and 4 cm in height (The height has to be doubble what you want as it gets folded over). The cut piece laying flat and unfolded meassures 20x4 cm.
Sew the short ends together right sides facing so it makes a tube.
Fold the tube over itself with the hem on the inside.

Dags att mäta ut axelbanden.
För att få bredden på axelbanden så mäter du från mitten av bröstkorgen - över bredaste delen av bröstet - och bak till den bakersta delen av armhålan (mot ryggen).
För att få ut längden tar du din egen kroppslängd x 1,5.

Time to meassure out the straps.
Meassure from the middle of your chest - over the widest part of the breast - to the back of your armpit. The lenght is your bodyheight x1,5.
Klipp axelbanden!
Vik tygstycket på längden igen så du kan klippa båda axelbanden samtidigt. Markera längden på stycket och bredden. Det hjälper att nåla ordentligt i detta moment. Det behöver inte vara superrakt, eftersom du ändå ska knyta dessa.

Cut the straps!
Fold the fabric so you can cut both straps at the same time. Mark the lenght and width. It helps to pin to keep the fabric from moving. It does not have to be absolute straight as these straps get knotted anyways.

Om du vill så kan du nu rullfålla nederkant på klänningen samt tre av fyra sidor på axelbanden, jag gillar inte råkant, så jag gjorde det på min klänning, men inte på nallens.

If you want you can make a lettuce hem on the bottom of the skirt and on three of four sides of the straps if you dont like raw edges.

Nu är det dags att börja montera klänningen!
Börja med att nåla fast ena axelbandet i kjolen, räta mot räta. Nåla sedan fast det andra axelbandet med en överlappning, jag valde en decimeters överlapp men mindre skulle ha funkat också. Sy fast!

Time to assemble the dress!
Start with pinning one shoulderstrap to the skirt, right sides together. Then pin the other one with a bit of an overlay. Om my dress i chose to have 10 cm overlay, bot more wold have worked just as fine. Sew the pieces together.

Sy sedan fast midjebandet mot kjolens räta med axelbanden emellan. Här kan du behöva nåla ordentligt samt sträcka tygerna mot varandra så du får det jämnt. Midjestyckets söm satte jag i ena sidan. Sy ihop.

Then pin the waistband right sides facing with the straps in between. Here you might have to pin alot and stretch the fabrics agains eachother to make it even. The seam of the waisband is good to put in the side. Sew pieces together.
Klart!
Om du vill kan du sy i en resår i sömsmånen i midjan för en snyggare passform.
Lycka till och god jul!


Done!
If you want, you can add elastics in the seamallowance in the waist for a better fit.
Good luck and merry christmas!

 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar